728x90

배움의 기록/중국어 공부의 기록 20

관용어구

자가격리는 '김성민 중국어'와 함께...중국에 도착하고 나서, 그리구 한국에 귀국하고 나서의 자가격리 동안 김성민 중국어 인강과 함께 시간을 보냈는데 어느덧 '중국어 X파일 기본편 입문~고급'까지 마무리하게 된 것 같다. 나는 왕초보 마스터 과정을 수강 했기 때문에 6개월 동안 들을 수 있는 약 300강의 수업 중에 약 60강 정도를 듣게 된것 같다. 수업 진행도 알기 쉽고 재밌게 진행 되서 큰 어려움 없이 수업을 잘 따라오게 된것 같고, 실제로 중국 생활 적응에 큰 힘이 되었기에 여태 들었던 중국어 수업 중에 가장 만족했던 컨텐츠 였던것 같다. 어째튼 중국어 입문 하고 3개월 만에 어느덧 X파일 기본편 마지막 단락까지 왔다. 관용어구. 습관적으로 사용하는 어구라는 뜻이라고 한다. 영어로는 숙어라는 표현..

비교문

비교문을 만들 때에는 比(bǐ)를 사용하여 ~에 비하여, ~보다...라는 의미로 사용 된다. 我很大。나는 매우 크다. → 我比他大。나는 그 보다 크다. 여기에 ~보다 더..라는 표현을 할 때에는 更(gèng) 또는 还(hái)를 사용한다. 我比他大。나는 그 보다 크다. → 我比他更大。= 我比他还大。나는 그보다 더 크다. 이때, 更 또는 还는 형용사 앞에 위치 한다. 비교문의 부정을 나타낼 때에는 不를 사용하는데, 不의 위치가 틀리지 않도록 조심 해야 한다. 어법상 不는 (부사+)술어 앞에 붙어야 함으로 更 또는 还 앞에 위치 하지 않도록 해야 한다. 我比他还大。나는 그 보다 크다. → 我不比他大。나는 그 보다 크지 않다.(O) / 我比他不大。(X) ex) 我比他还英俊。나는 그보다 더 잘 생겼다. 她不比我..

사역문과 피동문

사역문과 피동문의 용법은 비슷하다. 사역 또는 피동 어휘가 주어 다음에 위치하여 어형을 완성 시킨다. [사역문] 사역문은 주로 使(shǐ) / 叫(jiào) / 让(ràng) 의 어휘를 주어 다음에 위치하여 "~로 하여금 ...하게 하다"의 뜻으로 문장을 완성 시킨다. 使(shǐ) : 표준적으로 사용되는 사역 어휘 叫(jiào) : 약간의 명령조의 뉘앙스를 만든다. 가장 많이 사용 되는 사역 어휘 让(ràng) : 약간의 양보의 뉘앙스를 담은 사역 어휘. 이 외에도 자주 사용 되지 않지만, 令(lìng) / 教(jiāo) / 给(gěi) 도 마찬가지로 사역 어휘로 사용 된다. ex) 他使我高兴。그는 나를 기쁘게 했다. (그는 나로 하여금 기쁘게 하다.) 老板使我去中国。사장님이 나를 중국에 가게 했다. 妈..

"把" 구문

결론부터 먼저 말하고 시작하자. 把 bǎ = 将 jiāng이다. 말할때 사용하는 구어체에서는 把를 사용하고 같은 말도 문장으로 쓸때 문어체로 사용 될때에는 将으로 바꿔서 사용한다. 기능과 역할과 용법은 같다. Q1. 그럼 중국어 어법의 기본 구조에서 把는 언제 사용 되느냐? →A. 술어와 목적어사이에 뭔가가 있으면 사용 한다. Q2. 어떤 기능이냐 →A. 같은 말도 목적어를 조금 더 강조 하고 말하고 싶은 뉘앙스의 느낌적인 느낌일때... "我喝酒完了。" 내 술 다 마셨다....를 "我把酒喝完了。" 내가 (그) 술을 다 마셨다....그 특별한 그 뭐지 그 술을 말이야 내가 다 먹었단 말이지... 요런 느낌.... 사용 되는 경우는 위에 Q1을 조금 더 세부적으로 나누면 크게 다섯가지로 나눠진다. 1) 了가..

가능보어 그리고 보어구와 방향보어

보어는 참 헷갈리고 어려운것 같다. 그래서 많이 봐야 하고 많이 연습해야 하고 많이 써봐야 하고 그냥 감각적으로라도 외우듯이 하는것오 어느 부분 필요한것 같다. [가능보어] 우선 能과 会의 차이에 대해 이해하자. 둘다 가능하다는 의미를 나타내는 것이지만, 굳이 차이를 두자면 한국어로 能 : ~할 수 있다 会 : ~할 줄 안다 정도의 차이로 이해하면 될 것 같다. 能吃 먹을 수 있다. 会吃 먹을 줄 안다. 가능 보어는 동사 + 得★와 같은 형태로 만들어 지는데, ★부분에 뭐가 오냐에 따라서 가능한 이유의 뉘앙스가 조금씩 달라진다. 또한, 동사 + 得★까지 포함해서 한단어처럼 간주하기 때문에 정도 보어와는 달리 뒤에 목적어가 올 수 있다. néng chī bù néng chī chī de liǎo 吃得了 c..

정도 보어

중국어의 문장 구조에서 중국어는 방이 네개가 있다고 한다. 김성민 선생님은 스토리 텔링 능력이 뛰어난것 같다. 중국어 문장 구조에 있어서 어렵다고 하는 보어 부분은 이제는 방을 만들어 설명을 한다. '중국어 문장'이라는 집에는 주어, 부사, 술어는 각각의 방이 있어서 그 곳에서 살게 되고 술어 옆에 빈방이 하나 있는데 누가 놀러 왔을때 그 방을 내어 주기도 한다. 주로 '목적어'라는 손님이 놀러 오기도 한다. '他写汉字。그가 한자를 쓴다.'는 문장에 있어서 사랑방에 목적어가 들어 앉아 있다. '그가 한자를 빨리 쓴다'는 표현을 쓰고 싶다. 보어는 술어 바로 뒤에 붙기로 되어 있어서 写바로 뒤에 快를 붙여 사용하고 싶지만 그렇게 되면 '他写快汉字。그가 快한자를 빨리 쓴다'와 같이 사랑방에 들어온 목적어 처..

수량 보어와 결과 보어

김성민의 중국어세상 인강에서 공부하기 시작하여 '중국어 X파일 과정'도 어느새 고급편으로 접어 들고...세상 김성민 선생님은 다가서기 어려울거 같은 중국어를 쉽게 풀어서 설명 해주는 스킬이 대단해서, 그래서 저런 사람이 누군갈 가르치고 돈을 벌 수 있는 강의의 프로로써 인정 받을 수 있는거구나 싶다. 오늘부터는 중국어 기본편 - 고급과정에 들어간다. 그 동안 수업 시간마다 언급했던 중국어 문장의 구조를 보면서 고급과정 첫 수업인 보어에 대한 설명을 정리 해 본다. 중국어는 기본적으로 주어와 술어로 구성되어 있고 그 사이에 들어오는 부사는 몇개가 들어와도 상관이 없다. 부사는 주로 시간과 장소를 위주로 다루게 된다. 목적어는 있어도 없어도 그만인 집에 찾아오는 '손님' 같은 대우를 받아서 빈어(賓語)라고 ..

체험수업 : 독해

史密斯告诉服务员李建明先生给他预定了一个房间,他住7天,17号退房。服务员请他出示护照,给他办理登记手续。手续很简单,只要他出示护照就可以了。办手续的时候,史密斯顺便问了一下饭店有没有叫早服务。手续很快办好了,服务员给了他1221房间的房卡,派人把行李送到了他的房间。 告诉(gàosù) : 알리다 预定(yùdìng) : 예약 房间(fángjiān) : 룸, 방 退房(tuìfáng) : 퇴실, 체크아웃 出示(chūshì) : 보이다 护照(hùzhào) : 여권 办理(bànlǐ) : 처리하다, 취급하다, 처리하다 登记(dēngjì) : 등기하다, 등록하다 手续(shǒuxù) : 수속, 절차 办(bàn) : 하다, 취급하다, 처리하다, 다루다 顺便(shùnbiàn) : ~한 김에, A顺便B = A하는 김에 B하다 → 出去买东四,顺便到朋友..

중급과정 마무리. 상태진행, 是~的강조 구문 그리고 주술도치

어느덧 중국어 과정도 중급 과정은 마무리 하게 되었다. 아직은 문법적인 개념만 진도를 나가고 있기에 문법적인 로직을 알았다 해서 회화가 유창하거나 작문이나 독해가 쉽거나 하진 않는다. 단지 로직만 배울 뿐, 관용 표현이나 어휘는 어쩔 수 없이 연습과 암기라는 노동력이 뛰따라야만 하는 과정인 것 같다. [상태진행] 상태진행이라 함은 말 그대로 어떤 상태를 진행한 상태를 나타내는 표현이 포함된 문장을 말한다. 쉽게 말하면 "~하면서 ~한다" 또는 "~한 상태다"는 표현이 포함된 문장이다. 着(zhe) : ~한 상태다(동작의 지속) 단추가 떨어져 있네? 불이 꺼져 있네? 같은 표현을 사용할 때 사용. V + 着 형태로 사용. 마지막에 어미사 呢를 붙여주면 표현이 예뻐진다. 부정은 没有V+着형태를 사용. 我坐着..

과거의 경험, 진행형 그리고 미래형

1. 과거의 경험 过(guò) ~한적 있다. 과거의 경험을 서술하며 무조건 동사+过의 형태를 가진다. 我吃过。먹은적 있다. 我没有吃过。먹은적 없다. 曾经(céngjīng) ~한때 ~한적 있다...부사의 용법으로 쓰이기 때문에 술어 앞에 위치. 동사 외에도 사용 가능. 我曾(经)去过长城。나는 한때 장성에 간적 있었다.(经)은 생략 가능. 他曾(经)是个公安。그는 한때 공안이었다. 2. 진행형 在(zài) ~하고 있다. 正(zhèng) ~하고 있다. 正在(zhèngzài) (마침) ~하고 있다. 呢(ne) ~하고 있다 뜻의 문말어미사. 我在吃饭(呢)。= 我正吃饭(呢)。= 我正在吃饭(呢)。= 我吃饭呢。나는 밥 먹고 있다. → 呢가 어미에 들어가면 말이 예뻐지고, 회화체에서는 在 or 正 or 正在 가 없어도 呢..

반응형